De Koran

104 ١٠٤

Deze Mekkaanse soera bekritiseert degenen die anderen belasteren en de gunsten van Allāh achterhouden. Er wordt duidelijk gemaakt dat hun straf in de Hel voor Allāh net zo makkelijk is als de vernietiging van de kwade krachten die in de volgende soera worden genoemd.

In de naam van Allāh, de Meest Barmhartige, de Meest Genadevolle.
1. Wee elke lasteraar en roddelaar. 2. Degene die bezit verzamelt en het telkens telt. 3. Hij denkt dat zijn bezit hem eeuwiglevend maakt. 4. Nee! Hij zal zeker in de vernietiger gesmeten worden. 5. En wat doet jou weten wat de vernietiger is? 6. Het door Allāh aangestoken Vuur (de Hel). 7. Dat tot in de harten doordringt. 8. Voorwaar, het zal hen omhullen. 9. In langgerekte zuilen.
وَيْلٌۭ لِّكُلِّ هُمَزَةٍۢ لُّمَزَةٍ ﴿١﴾ ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًۭا وَعَدَّدَهُۥ ﴿٢﴾ يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ ﴿٣﴾ كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ ﴿٤﴾ وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ ﴿٥﴾ نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ ﴿٦﴾ ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ ﴿٧﴾ إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌۭ ﴿٨﴾ فِى عَمَدٍۢ مُّمَدَّدَةٍۭ ﴿٩﴾
NOTEER:

De Nederlandse vertaling van de Koran wordt slechts gezien als een beste poging om de correcte interpretatie van de betekenis over te brengen. Voor een oppervlakkig beeld is dit voldoende, maar voor een dieper begrip dient men de Koran zelf te raadplegen (d.w.z. het Arabisch).

LET OP: Vertaling bevat nog een aantal fouten! S.v.p. controleren en fouten mailen naar: info (apenstaartje) bijbelhoek.nl.

Abonneer op onze nieuwsbrief!