Deze Mekkaanse soera dankt zijn naam aan de plaats die wordt genoemd in 80-84, waar de mensen van Ṣāliḥ ooit woonden. Andere vernietigde volkeren worden genoemd als waarschuwing voor de Arabische ontkenners, die ook aan het begin van de volgende soera worden gewaarschuwd. Satan's arrogantie ten opzichte van Allāh en vijandschap jegens de mensheid worden benadrukt. De Profeet (ﷺ) wordt aangespoord geduldig te zijn en troost te vinden in de aanbidding.
In de naam van Allāh,
de Meest Barmhartige,
de Meest Genadevolle.
1.
Alif, Lām, Rā. Dit zijn Verzen van het Boek, en een duidelijke Koran.
2.
Misschien zullen degenen die ongelovig zijn wensen dat zij moslims waren.
3.
Laat hen eten en zich vermaken en worden afgeleid door de (valse) hoop, later ze zullen (het) weten.
4.
En Wij hebben nooit een stad vernietigd, behalve op een vastgestelde tijdstip.
5.
Er is geen gemeenschap die haar tijdstip kan verhaasten of vertragen.
الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍۢ مُّبِينٍۢ
﴿١﴾
رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ
﴿٢﴾
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
﴿٣﴾
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌۭ مَّعْلُومٌۭ
﴿٤﴾
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
﴿٥﴾
6.
Zij zeiden: "O jij, aan wie de vermaning (Koran) is neergezonden: voorwaar, jij bent zeker bezeten.
7.
Waarom heb jij de engelen niet naar ons gebracht, als jij tot de waarachtigen behoort?"
8.
Wij sturen de engelen niet, behalve met de waarheid. En zij zouden dan geen uitstel (van hun bestraffing) hebben gekregen.
9.
Voorwaar, Wij zijn het die de Vermaning (de Koran) hebben neergezonden. En voorwaar, Wij zijn daarover zeker de Wakers.
وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌۭ
﴿٦﴾
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
﴿٧﴾
مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًۭا مُّنظَرِينَ
﴿٨﴾
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ
﴿٩﴾
10.
En voorzeker, Wij hebben (boodschappers) voor jou gezonden naar de vroegere volkeren.
11.
En er kwam nooit een boodschapper tot hen of zij dreven de spot met hen.
12.
Op deze wijze doen wij het (ongeloof) in de harten van de misdadigers binnengaan.
13.
Zij geloven er niet in, hoewel de gebruikelijke handelwijze (de bestraffing van Allāh) van de vroegeren waarlijk heeft plaatsgevonden.
14.
En als Wij voor hen een poort van de hemel zouden openen, wardoor zij dan zouden kunnen blijven opstijgen.
15.
(Dan) zouden zij zeker zeggen: "Voorwaar, ons gezichtsvermogen is beneveld; wij zijn zelfs een betoverd volk."
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ
﴿١٠﴾
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
﴿١١﴾
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
﴿١٢﴾
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ
﴿١٣﴾
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ
﴿١٤﴾
لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌۭ مَّسْحُورُونَ
﴿١٥﴾
16.
En voorzeker, Wij hebben in de hemel sterrenstelsels aangebracht en Wij hebben haar versierd voor de aanschouwers.
17.
En Wij hebben haar bewaakt tegen elke vervloekte Satan.
18.
Behalve degene die (de Satan) heeft afgeluisterd, dan achtervolgd wordt door een heldere vlam.
19.
En Wij hebben de aarde uitgestrekt en Wij hebben daarop bergen geplaatst en Wij hebben daarop van alles doen groeien volgens een evenwichte maat.
20.
En Wij hebben voor jullie daar levensonderhoud gemaakt, (ook voor) degene voor wie jullie niet de voorzieners zijn.
21.
Er is geen ding waarvan de schatten niet bij Ons zijn, en Wij zenden deze slechts volgens een vastgestelde maatgeving neer.
22.
En Wij hebben de winden gezonden als bestuivers en Wij hebben regen neergezonden uit de hemel, waarmee wij jullie te drinken geven. En jullie zijn daar niet de bewaarders van.
23.
Voorwaar, Wij zijn het die doen leven en doen sterven. En Wij zijn de erfgenamen.
24.
En voorzeker, Wij kennen de mensen die jullie zijn voorgegaan (in de dood). En voorzeker, Wij kennen de achterblijvers.
25.
En voorwaar, jouw Heer is het die hen verzamelt. Voorwaar, Hij is Alwijs, Alwetend.
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًۭا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ
﴿١٦﴾
وَحَفِظْنَـٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَـٰنٍۢ رَّجِيمٍ
﴿١٧﴾
إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌۭ مُّبِينٌۭ
﴿١٨﴾
وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍۢ مَّوْزُونٍۢ
﴿١٩﴾
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
﴿٢٠﴾
وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍۢ مَّعْلُومٍۢ
﴿٢١﴾
وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَـٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَـٰزِنِينَ
﴿٢٢﴾
وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ
﴿٢٣﴾
وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ
﴿٢٤﴾
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌۭ
﴿٢٥﴾
26.
En voorzeker, Wij hebben de mens (Adam) geschapen uit klei, van zwart slijk gevormd.
27.
En Wij hebben daarvoor de djinn geschapen uit een gloeiend vuur.
28.
(Gedenk) toen jouw Heer tot de engelen zei: "Voorwaar, Ik zal een mens scheppen van klei, uit zwart slijk gevormd."
29.
Toen Ik hem vervolmaakt had en Mijn (geschapen) Geest erin geblazen had, toen knielden zij (de engelen) voor hem.
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ
﴿٢٦﴾
وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ
﴿٢٧﴾
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًۭا مِّن صَلْصَـٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ
﴿٢٨﴾
فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ
﴿٢٩﴾
30.
Toen knielden de engelen allen gezamenlijk.
31.
Behalve Iblīes, hij weigerde te behoren tot de knielenden.
32.
Hij (Allāh) zei: "O Iblīes, wat is er met jou dat jij niet bij de knielenden behoort?"
33.
Hij (Iblīes) zei: "Ik zal niet knielen voor een mens die U heeft geschapen uit klei, uit zwarte slijk gevormd."
34.
Hij (Allāh) zei: "Ga eruit (het Paradijs), voorwaar, jij bent een vervloekte!
35.
En voorwaar, de vervloeking rust op jou tot aan de Dag des Oordeels."
فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
﴿٣٠﴾
إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
﴿٣١﴾
قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
﴿٣٢﴾
قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَـٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ
﴿٣٣﴾
قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌۭ
﴿٣٤﴾
وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
﴿٣٥﴾
36.
Hij (Iblīes) zei: "Mijn Heer, schenk mij dan uitstel tot de Dag waarop zij zullen worden opgewekt."
37.
Hij (Allāh) zei: "Voorwaar, jij behoort tot degenen die uitdel kregen.
38.
Tot de Dag van het vastgestelde tijdstip."
39.
Hij (Iblīes) zei. "Mijn Heer, omdat U mij heeft doen dwalen, zal ik voor hen (hun slechte daden) zeker schoonschijnend maken op de aarde, en ik zal hen zeker allen doen dwalen.
40.
Behalve Uw dienaren, onder hen die oprecht zijn."
41.
Hij (Allāh) zei: "Dit is een recht pad.
42.
Voorwaar, jij hebt geen macht over Mijn dienaren, behalve (over) degene die jou volgt van de dwalenden."
43.
En voorwaar, de Hel is aan hen allen zeker toegezegd.
44.
Zij heeft zeven poorten. Aan iedere poort is een deel van hen toegewezen.
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
﴿٣٦﴾
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
﴿٣٧﴾
إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ
﴿٣٨﴾
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
﴿٣٩﴾
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ
﴿٤٠﴾
قَالَ هَـٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ
﴿٤١﴾
إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ
﴿٤٢﴾
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
﴿٤٣﴾
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍۢ لِّكُلِّ بَابٍۢ مِّنْهُمْ جُزْءٌۭ مَّقْسُومٌ
﴿٤٤﴾
45.
Voorwaar, de moettaqīen zullen in de Tuinen (het Paradijs) en bij bronnen vertoeven.
46.
(Tegen hen wordt gezegd:) "Oedchoelōehā bisalāmin āminīen (treed deze binnen in vrede en veiligheid)".
47.
En Wij nemen weg wat er in hun harten aan wrok is, (zij zijn daarin) als broeders, op rustbanken zitten zij tegenover elkaar.
48.
Daarin raakt hen geen vermoeidheid en zij worden daaruit niet verdreven.
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍۢ وَعُيُونٍ
﴿٤٥﴾
ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِينَ
﴿٤٦﴾
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍۢ مُّتَقَـٰبِلِينَ
﴿٤٧﴾
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌۭ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
﴿٤٨﴾
49.
Bericht mijn dienaren (o Mohammed:) "Voorwaar, ik ben de Vergevingsgezinde, de meest Barmhartige.
50.
En dat Mijn bestraffing een pijnlijke bestraffing is."
نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
﴿٤٩﴾
وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ
﴿٥٠﴾
51.
En bericht hun over de gasten van Abraham.
52.
Toen zij bij hem binnenkwamen, zeiden zij: "Salām (vrede)". Abraham zei: "Voorwaar, wij zijn bang voor jullie."
53.
Zij zeiden: "Wees niet bang. Voorwaar, wij geven jou goed nieuws over (de geboorte van) een jongen, die kennis bezit."
54.
Hij (Abraham) zei: "Geven jullie mij goed nieuws, terwijl de ouderdom mij heeft bereikt? Waarover geven jullie mij dan goed nieuws?"
55.
Zij zeiden: "Wij hebben jou in waarheid goed nieuws gegeven, behoor daarom niet tot de wanhopigen."
56.
Hij (Abraham) zei: "Niemand wanhoopt aan de barmhartigheid van zijn Heer dan de dwalenden."
57.
Hij (Abraham) zei: "Wat is jullie zaak, O, gezanten?"
58.
Zij (de engelen) zeiden: "Voorwaar, wij zijn gezonden tot een misdadig volk.
59.
Uitgezonderd de volgelingen van Lot. Voorwaar, wij zullen hen (in opdracht van Allāh) zeker allen redden.
60.
Behalve zijn vrouw, wij hebben besloten dat zij tot de achterblijvers zal behoren."
وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ
﴿٥١﴾
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًۭا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
﴿٥٢﴾
قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍۢ
﴿٥٣﴾
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
﴿٥٤﴾
قَالُوا۟ بَشَّرْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَـٰنِطِينَ
﴿٥٥﴾
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
﴿٥٦﴾
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
﴿٥٧﴾
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍۢ مُّجْرِمِينَ
﴿٥٨﴾
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
﴿٥٩﴾
إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ
﴿٦٠﴾
61.
En toen de gezanten tot de volgelingen van Lot kwamen.
62.
Hij (Lot) zei: "Jullie zijn een onbekend volk."
63.
De gezanten (de engelen) zeiden: "Eigenlijk zijn wij tot jou gekomen, met dat waarover zij plachten te twijfelen (de bestraffing).
64.
En wij zijn tot jou gekomen met de waarheid. En voorwaar, wij zijn zeker waarachtigen.
65.
Dus vertrek daarom met jouw familie in het laatste gedeelte van de nacht. En volg achter hen (jouw familie) en laat niemand van jullie omkijken en vervolg (de reis) zoals jullie bevolen is."
66.
En Wij openbaarden aan hem (Lot) die zaak: dat zij in de ochtend zullen worden uitgeroeid.
فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ
﴿٦١﴾
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌۭ مُّنكَرُونَ
﴿٦٢﴾
قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَـٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ
﴿٦٣﴾
وَأَتَيْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ
﴿٦٤﴾
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍۢ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَـٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌۭ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
﴿٦٥﴾
وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌۭ مُّصْبِحِينَ
﴿٦٦﴾
67.
En de bewoners van de stad (Sodom) verheugden zich.
68.
Hij (Lot) zei: "Voorwaar, dit zijn mijn gasten; maak mij dus niet te schande.
69.
En vrees Allāh en vernedert mij niet."
70.
Zij zeiden: "Hebben wij jou niet verboden (over ons te praten) tegen de mensen?"
71.
Hij (Lot) zei: "Dit zijn mijn dochters (vrouwen uit mijn volk), als jullie (iets op toegestane wijze willen) doen."
72.
Bij jouw leven (o Mohammed): voorwaar, zij verkeren onrustig in hun dwaling.
73.
Toen trof de donderslag hen bij zonsopgang.
74.
Toen keerden Wij haar (de stad) ondersteboven en deden Wij op hen stenen van harde klei neerkomen.
75.
Voorwaar, daarin zijn zeker Tekenen voor degenen die er lering uit trekken.
76.
En voorwaar, zij (de stad) ligt aan een (nog) bestaande weg.
77.
En voorwaar, daarin is zeker een Teken voor de gelovigen.
وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ
﴿٦٧﴾
قَالَ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ
﴿٦٨﴾
وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ
﴿٦٩﴾
قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ
﴿٧٠﴾
قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ
﴿٧١﴾
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
﴿٧٢﴾
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
﴿٧٣﴾
فَجَعَلْنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةًۭ مِّن سِجِّيلٍ
﴿٧٤﴾
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍۢ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ
﴿٧٥﴾
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍۢ مُّقِيمٍ
﴿٧٦﴾
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ لِّلْمُؤْمِنِينَ
﴿٧٧﴾
78.
en voorwaar, de bewoners van Aikah waren zeker onrechtplegers.
79.
Toen hebben Wij hen vernietigd. En voorwaar, de beide steden liggen aan een duidelijke weg.
وَإِن كَانَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَـٰلِمِينَ
﴿٧٨﴾
فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍۢ مُّبِينٍۢ
﴿٧٩﴾
80.
En voorzeker, de bewoners van de Ḥidjr loochenden de boodschappers.
81.
En Wij hebben hen Onze Tekenen gegeven, maar zij plachten zich daarvan af te wenden.
82.
En zij hieuwen de rotsen uit tot veilige woningen.
83.
Toen trof de donderslag hen in de ochtend.
84.
Toen baatte wat zij plachten te verrichten hen niet.
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ
﴿٨٠﴾
وَءَاتَيْنَـٰهُمْ ءَايَـٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
﴿٨١﴾
وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
﴿٨٢﴾
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
﴿٨٣﴾
فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
﴿٨٤﴾
85.
En Wij hebben de hemelen en de aarde en wat er tussen is niet geschapen behalve met de waarheid. En voorwaar, het Uur zal zeker komen, geef daarom em passende kwijtschelding.
86.
Voorwaar, jouw fleer is de Schepper, de Alwetende.
87.
En voorzeker, Wij hebben jou de zeven vaak herhaalde (Verzen) gegeven en de geweldige Koran.
88.
Kijk niet verlangend uit naar de genietingen die Wij aan een groep van hen (de ongelovigen) hebben gegeven. En treur niet over hen, en wees nederig tegenover de gelovigen.
وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌۭ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ
﴿٨٥﴾
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ
﴿٨٦﴾
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَـٰكَ سَبْعًۭا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ
﴿٨٧﴾
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًۭا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
﴿٨٨﴾
89.
En zeg (o Mohammed): "Voorwaar, ik ben de duidelijke waarschuwer."
90.
Zoals Wij (de bestraffing) hebben neergezonden naar de verdelers.
91.
Degenen die de Koran hebben opgedeeld.
92.
Bij jouw Heer, Wij zullen hen zeker allen ondervragen.
93.
Over wat zij plachten te doen.
94.
Verkondig daarom wat bevolen is, en wend je af van de veelgodenaanbidders.
95.
Voorwaar, Wij hebben jou beschermd (tegen het kwaad) van de spotters.
96.
Degenen die naast Allāh een andere god plaatsen, later zullen zij (het) te weten komen.
وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ
﴿٨٩﴾
كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ
﴿٩٠﴾
ٱلَّذِينَ جَعَلُوا۟ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ
﴿٩١﴾
فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
﴿٩٢﴾
عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
﴿٩٣﴾
فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ
﴿٩٤﴾
إِنَّا كَفَيْنَـٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ
﴿٩٥﴾
ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
﴿٩٦﴾
97.
En voorzeker, Wij weten dat jouw borst benauwd is wegens wat zij zeggen.
98.
Heilig daarom jouw Heer met een lofprijzing en behoor tot hen die zich neerknielen.
99.
En aanbid jouw Heer totdat het zekere (de dood) tot jou komt.
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
﴿٩٧﴾
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
﴿٩٨﴾
وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ
﴿٩٩﴾
NOTEER:
De Nederlandse vertaling van de Koran wordt slechts gezien als
een beste poging om de correcte interpretatie van de betekenis
over te brengen. Voor een oppervlakkig beeld is dit voldoende,
maar voor een dieper begrip dient men de Koran zelf te raadplegen
(d.w.z. het Arabisch).
LET OP:
Vertaling bevat nog een aantal fouten!
S.v.p. controleren en fouten mailen naar:
info (apenstaartje) bijbelhoek.nl
.