Open hele soera
In de naam van Allāh,
de Meest Barmhartige,
de Meest Genadevolle.
1.
Waarlijk, de gelovigen slagen.
2.
Degenen die nederig zijn in hun ṣalāh.
3.
En degenen die nutteloos gepraat vermijden.
4.
En degenen die hun plicht tot zakāh nakomen.
5.
En degenen die hun kuisheid bewaken.
6.
Behalve tegenover hun echtgenotes en hun slavinnen, dan worden zij niet verweten.
7.
Maar wie meer dan dat wensen: zij zijn degenen die de overtreders zijn.
8.
En degenen die goed zorgen voor wat hen is toevertrouwd en voor hun beloften.
9.
En degenen die hun ṣalāh onderhouden.
10.
Zij zijn degenen die de erfgenamen zijn.
11.
Degenen die Firdaus (het Paradijs) zullen erven, zij zijn daarin eeuwig levenden.
قَدْ أَفْلَحَ ٱلْمُؤْمِنُونَ
﴿١﴾
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى صَلَاتِهِمْ خَـٰشِعُونَ
﴿٢﴾
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَنِ ٱللَّغْوِ مُعْرِضُونَ
﴿٣﴾
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَوٰةِ فَـٰعِلُونَ
﴿٤﴾
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
﴿٥﴾
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
﴿٦﴾
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
﴿٧﴾
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
﴿٨﴾
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمْ يُحَافِظُونَ
﴿٩﴾
أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْوَٰرِثُونَ
﴿١٠﴾
ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
﴿١١﴾
Open hele soera
NOTEER:
De Nederlandse vertaling van de Koran wordt slechts gezien als
een beste poging om de correcte interpretatie van de betekenis
over te brengen. Voor een oppervlakkig beeld is dit voldoende,
maar voor een dieper begrip dient men de Koran zelf te raadplegen
(d.w.z. het Arabisch).
LET OP:
Vertaling bevat nog een aantal fouten!
S.v.p. controleren en fouten mailen naar:
info (apenstaartje) bijbelhoek.nl
.