Open hele soera
In de naam van Allāh,
de Meest Barmhartige,
de Meest Genadevolle.
10.
(Gedenk) toen jouw Heer Mozes opriep: "Ga naar het volk van de onrechtvaardigen.
11.
Het volk van Farao, vrezen zij (Allāh) niet?
12.
Hij (Mozes) zei: "Mijn Heer, ik ben bang dat zij mij loochenen.
13.
En dat mijn borst zich zal vernauwen en dat ik niet vloeiend zal spreken, zend daarom (de engel) naar Aäron.
14.
En zij hebben (een beschuldiging van) een misdaad tegen mij en ik ben bang dat zij mij zullen doden."
15.
Hij (Allāh) zei: "Nee, ga dus beiden met Onze Tekenen: voorwaar, Wij zijn met jullie, luisterend.
16.
Ga daarom naar Farao en zeg: "Voorwaar, wij zijn de boodschappers van de Heer der werelden.
17.
Zend de Kinderen van Israël met ons."
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
﴿١٠﴾
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
﴿١١﴾
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
﴿١٢﴾
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ
﴿١٣﴾
وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌۭ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
﴿١٤﴾
قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
﴿١٥﴾
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
﴿١٦﴾
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
﴿١٧﴾
Open hele soera
NOTEER:
De Nederlandse vertaling van de Koran wordt slechts gezien als
een beste poging om de correcte interpretatie van de betekenis
over te brengen. Voor een oppervlakkig beeld is dit voldoende,
maar voor een dieper begrip dient men de Koran zelf te raadplegen
(d.w.z. het Arabisch).
LET OP:
Vertaling bevat nog een aantal fouten!
S.v.p. controleren en fouten mailen naar:
info (apenstaartje) bijbelhoek.nl
.