Open hele soera
In de naam van Allāh,
de Meest Barmhartige,
de Meest Genadevolle.
1.
Bij de hard uitrukkenden.
2.
Bij de zacht uittrekkenden.
3.
Bij de snel uitvoerenden.
4.
De snel voorbijstrevenden.
5.
De uitvoerenden van een bevel.
6.
Op de Dag waarop de bevende doet beven.
7.
Zal deze gevolgd worden door de (tweede) beving.
8.
De harten zullen op die Dag bonzen.
9.
Hun ogen zullen angstig teneergeslagen zijn.
10.
Zij zeggen: "Zullen wij zeker worden teruggebracht in de vorige staat?
11.
Als wij vergruisde beenderen zijn geworden?"
12.
Zij zeggen: "Dat is dan een verliesgevende terugkeer.
13.
En voorwaar, het zal slechts één enkele stoot zijn.
14.
En dan staan zij op het aardoppervlak.
وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًۭا
﴿١﴾
وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًۭا
﴿٢﴾
وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًۭا
﴿٣﴾
فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًۭا
﴿٤﴾
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًۭا
﴿٥﴾
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
﴿٦﴾
تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
﴿٧﴾
قُلُوبٌۭ يَوْمَئِذٍۢ وَاجِفَةٌ
﴿٨﴾
أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌۭ
﴿٩﴾
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
﴿١٠﴾
أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًۭا نَّخِرَةًۭ
﴿١١﴾
قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًۭا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۭ
﴿١٢﴾
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ
﴿١٣﴾
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
﴿١٤﴾
Open hele soera
NOTEER:
De Nederlandse vertaling van de Koran wordt slechts gezien als
een beste poging om de correcte interpretatie van de betekenis
over te brengen. Voor een oppervlakkig beeld is dit voldoende,
maar voor een dieper begrip dient men de Koran zelf te raadplegen
(d.w.z. het Arabisch).
LET OP:
Vertaling bevat nog een aantal fouten!
S.v.p. controleren en fouten mailen naar:
info (apenstaartje) bijbelhoek.nl
.